【搬运+翻译】月歌官方推特段子(Myth x Kiss系列化妆品)

小声明:

搬运的段子都是转自官推和月歌SS。

ツキウタ。公式

ツキウタSS

ツキラジ放送局

每个段子都会写上日期,其实是推特原文的超链,想看日文版的可以点去查看哦。

翻译都是个人翻译,有误的话欢迎指出。


-


2018年6月2日 - 1

泪『这里是从工作人员那边得到的样品照片。隼说这是用了会变得漂亮的有魔法的周边。就快发售。』


#MythKiss系列






2018年6月2日 - 2

泪『本意是想说,隼说,这是用了会变得漂亮的有魔法的周边,但是读起来却变成了『用了这个有魔法的周边隼就会变得漂亮』。』

隼『确实用了这个(比起用本公司的其他周边)会漂亮150%呢(因为爱)。』


#是个人感想




科普:『当社比』是用来比较自己公司的产品,通常用来比较新旧产品。
而隼的意思是,整个Myth×Kiss系列的周边,用了始的那一款才会变得150%更加漂亮。



-


是的是的,知道隼用了始的Myth x Kiss系列化妆品就会变得150%漂亮了【咦

评论(3)
热度(127)
  1. 共5人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 鹤球猩 | Powered by LOFTER